
Unsere Hausspezialität: Das Hendl (Our speciality: The "Hendl" (Chicken))
Special 1/2 Backhendl (Friedchicken) .............................................................................€ 9,90
Special 1/2 Grillhendl (Grilled chicken) ............................................................................ € 7,50
Special 1 Grillhendl (Grilled chicken) ............................................................................ € 15,00
Special Hühnerleber (Chicken liver) ................................................................................ € 8,90
Gegrillet oder auf Wunsch gebacken, mit Sauce Tatare (Grilled or fried, served with tartare sauce)
​
​
Special Backhendlsalat (Fried chicken salad) .................................................................... € 11,90
Gemischte Salatplatte mit gebackenen Hühnerbruststreifen (Mixed salad with fried chicken breast stripes)
​Eierspätzle mit Kürbiskernöl und Kürbiskernen (Spaetzle with pumkin-seed-oil and pumkin-seeds)
VEGGI Kürbiskern-Käsespätzle (Pumkin-seed-cheese spaetzle) ................................................. € 9,50
Mit Zwiebeln und Gouda Käse (served with onion and Gouda cheese)
​"Wer sein Huhn alleine isst, muss auch sein Pferd alleine satteln." - franz. Sprichwort ("Those who eat their chicken alone, must also saddle their horse alone." - french saying)
Regional und hausgemacht: Kürbiskernspätzle (Pumkin seed spaetzle)
Herzhaftes vom Schwein & der Pute (Hearty dishes from pork and turkey meat)
Wiener- oder Pariser Art (Schnitzel Viennese or Parisian style) ................................................... € 8,00
Ohne Beilage, vom Schwein (Preis oben) oder der Pute (+ € 0,50)
​
(Without side dish. From pork (price above) or turkey (+ € 0,50)
​
​
Jägertopf mit Nudeln ("Hunter's pot" with noodles) ............................................................... € 12,70
Gebratene Schweinefleisch-Streifen in Champignonsauce mit Speck & Zwiebel (Aufpreis Pute: € 0,50)
​
(Grilled pork or turkey strips with mushroom sauce, bacon & onions (Additional charge for turkey: € 0,50))
​
​
Salatplatte (Salad plate) ............................................................................................. € 12,90
Mit gegrillten oder gebackenen Putenstreifen.
​
(Salad with grilled or fried turkey stripes)
Suppe (soup)
Frittatensuppe (soup with stripes of pancake) ...................................................................... € 3,70
Leberknödelsuppe (liver dumpling soup) ........................................................................... € 4,20
Tagessuppe (soup of the day) ...................................................................................ab € 3,70
​
​
Beilagen (Side dish)
Reis (rice) .............................................................................................................. € 2,50
Pommes Frites (French fries) ......................................................................................... € 3,50
Bratkartoffeln oder Petersielkartoffeln (grilled potatoes or parsley potatoes) ................................... € 3,00
Gegrilltes Gemüse (grilled vegetables) ............................................................. € 3,60
Kroketten (croquettes) ................................................................................................ € 3,90
Preiselbeeren (cranberries) ........................................................................................... € 1,50
Lassen Sie sich zusätzlich von unseren wöchentlich wechselnden
Empfehlungskarten überraschen!
Für unsere kleinen Gäste (for our small guests)
Pumuckl ................................................................................................................ € 5,90
Gegrillte Frankfurter, Gemüse und Pommes Frites (Grilled Wiener sausage, vegetables and french fries)
​
​
Mickey Mouse .......................................................................................................... € 5,90
Kleines Wiener v. Schwein und Pommes Frites. Aufpreis von der Pute: € 1,90
​
(Small Schnitzel (pork), served with french fries. Additional charge for turkey: € 1,90)
​
​
Käpt'n Blaubär ("captain blue bear") ................................................................................ € 5,90
3 Stück Fischstäbchen mit Pommes Frites und Ketchup (3 pieces of fish sticks, served with french fries and ketchup)
​
​
Donald Duck ........................................................................................................... € 5,90
Kleines Putenschnitzel mit Natursafterl mit Reis (Small turkey cutlets in pan sauce, served with rice)
​
Salate (salads)
​Unsere Salate werden mit regionalem Kernöl zubereitet. (Our salads are prepared with regional pumkin seed oilt)
Grüner Salat (Green salad) ........................................................................................... € 4,70
Gemischter Salat der Saison (seasonal mixed salad) .............................................................. € 4,70
Hausgemachter Kartoffelsalat (Home-made potato salad) ........................................................ € 4,90
​
Vegetarisch (vegetarian)
Gebackener Emmentaler (baked emmentaler cheese) ............................................................ €12,90
​
Conny's veganes Gemüse-Kokos-Curry mit Reis ................................................................. € 9,90
​
Kürbiskern-Käsespätzle mit Zwiebel & Gouda Käse .............................................................. € 9,50
​
Je nach Saison finden sich auf unseren Themen-Karten (Bärlauch, Spargel, Steinpilze,...) weitere vegetarische Gerichte!
Cordon Bleu, klassisch und mal anders (Classic & special-made Cordon Bleu)
​Unsere Cordon Bleu - Variationen werden mit einer Beilage serviert! Bitte wählen Sie zwischen Pommes, Reis, Bratkartoffeln & Gemüse.
(Our Cordon Bleu variations are served with a side dish! Please choose between french fries, rice, grilled potatoes and vegetables)
Cordon Bleu Klassik (Classic Cordon Bleu) .................................................................... € 12,10
Gebackenes Schweinsschnitzel, gefüllt mit Schinken und Gouda-Käse
​
(Fried pork Schnitzel, stuffed with ham and Gouda cheese)
​
​
Hendl Cordon Bleu (Chicken Cordon Bleu) ........................................................................ € 12,90
Gebackene Hendlbrust, gefüllt mit Schinken und Gouda-Käse
​
(Fried chicken breast, stuffed with ham and Gouda cheese)
​
​
Puten Cordon Bleu (Turkey Cordon Bleu) .......................................................................... € 13,90
Gebackenes Putenschnitzel, gefüllt mit Schinken und Käse
​
(Fried turkey Schnitzel, stuffed with ham and Gouda cheese)
​
​
Festtagsschnitzel (Festive Schnitzel) ........................................................................... ..€ 14,70
Gebackenes Schweinsschnitzel in einer Kürbiskernpanade, gefüllt mit Schinken und Gouda-Käse, serviert mit Preiselbeeren.
​
(Fried pork Schnitzel in a pumkin seed breadcrumb, stuffed with ham and Gouda cheese, served with cranbeeries)
​
​
Mexiko ................................................................................................................ € 13,90
Extra knusprig gebackenes Schweinsschnitzel, gefüllt mit Salami, Emmentaler und einer scharfen Pfefferoni
​
(Extra crispy fried pork Schnitzel, stuffed with salami, Emmental cheese and spicy pepperoni)
Grillspezialitäten (Grilled specialties)
Putenspieß (turkey skewer) ......................................................................................... € 14,50
Frisch gesteckter Spieß serviert mit Pommes Frites und Gemüse
​
(Freshly made turkey skewerm served with french fries and vegetables)
​
​
Hausspieß (House skewer) .......................................................................................... € 13,90
Frisch gesteckter Spieß mit Schweinefleisch, serviert mit Bratkartoffeln und Gemüse
​
(Freshly made skewer with pork meat, served with grilled potatoes and vegetables)
​
​
​
Fischgerichte (Fish dishes)
Gebackenes Zanderfilet (fried zander filet) ....................................................................... € 14,90
in Kürbiskernpanade mit Petersilienkartoffeln (fish filet in pumkin seed breadcrumb, served with parsley potatoes)
​
​
Calamari Klassik (calamari classic) ................................................................................ € 12,90
in Mehl gebacken mit Pommes Frites (fried in flour and served with french fries)
​
​
Seehechtfilet gebraten .............................................................................................. € 13,90
serviert auf saisonalem Risotto mit Sauce Tartar
​
​
​
​
​
Kaffee & Tee (coffee & tea)
​Gerne bereiten wir Ihren Kaffee auch koffeinfrei zu! (If desired we gladly prepare your coffee without caffeine!)
Verlängerter ("Extended") .............................................................................................
(Black coffee, that has been diluted with water)
​
​
Kleiner Brauner ("Small brown one") .................................................................................
(Mokka in a small cup, served with coffee cream)
​
​
Großer Brauner ("Big brown one") ....................................................................................
(Mokka in a big cup, served with coffee cream)
​
​
Cappuccino ............................................................................................................
mit Schlagobers / Milchschaum (with whipped cream / milk foam)
​
​
Tee (tea) ................................................................................................................
Wahl aus: Früchtetee, Schwarztee, Kräutertee, Pfefferminz-Tee oder Kamille-Tee
​
(Choose from fruit tea, black tea, herbal tea, peppermint tea or chamomile tea)
​
​
​
​
Tee mit Zitrone (tea with lemone) ....................................................................................
​
​
Tee mit Rum (tea with rum) ...........................................................................................
​

